Journalist and Editors
2026-04-08
Closes:
2026-06-30
National Capital Region, Metro Manila, Philippines
Views: 178
The Content Development Associate is in-charge of providing the following services: subtitling, translation, transcription, and synopsis writing to various repurposing groups. Also in-charge of providing English subtitles / translation following closed caption file requirements (audio cues, etc.) and ensuring that set quality standards are met both for local and international OTT requirements.
Content Repurposing
Quality checks, edits and reviews translation of programs/movies/content with subtitles
Provides SDH (subtitles for the deaf and hard-of-hearing) and non-SDH versions for other potential clients
Provides supplemental text related to the video content (for example: audio description)
Administrative Management
Coordinates and meets with Superior for assignments, machine schedules, and deadlines.
Handles administrative tasks assigned by superior
Performs any other duties and responsibilities assigned from time to time
Customer Relations Management
Attends to all queries & provides assistance to clients and ensures that customer feedback & complaints are monitored and addressed in order to continuously improve the effectiveness of the quality management system & to meet the requirements of clients
Policy and Procedure Development
Determines and formulates preventive actions to eliminate causes of potential nonconformities of the section in order to prevent their occurrence
Policy and Procedure Implementation
Complies with the implemented corrective actions to eliminate causes of nonconformities encountered by the section to prevent their recurrence
Qualifications
Education
College Graduate (4-year course)
Creative Writing, Journalism, Literature or any related course preferred
Skills/Capability
Learned in the discipline of creative writing
Excellent oral and written communication skills
Basic Computer operations
Can work under pressure and meet deadlines
Keen with details
Can work with minimum supervision
With excellent command of the English grammar/language
Must pass the Synopsis Writing Exam
Must pass the Transcription Exam
Must pass the Translation Exam
Willing to work in rotational shifts
Willing to work in accordance with the operational nature of the broadcast business
Experience
At least 2 years related working experience preferred
Fellowship/participation in writing workshops or seminars is an advantage